3/16/2009

我只想遺忘 ◇然後我抽菸



午發現YouTube的這枚歌子畫質奇差。
忍不住將手頭存檔掏出。
但經Xuite轉檔後,好像畫質也變劣啦。 靠杯









Pink Martini《Sympathique》(1997) Lyrics

Ma chambre a la forme d'une cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre
Les chasseurs à ma porte
Comme les p'tits soldats
Qui veulent me prendre

Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume

Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
Un million de roses n'embaumerait pas autant
Maintenant une seule fleur dans mes entourages
Me rend malade

Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume

Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique être sympathique
Mais je ne le connais jamais

Je ne veux pas travailler
Non
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume

Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique être sympathique
Mais je ne le connais jamais

Je ne veux pas travailler
Non
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume


我的房間是個籠子
陽光從窗戶瀉下
侍者在我門邊
就像那些
要帶我走的小兵兵

我不想工作
我不要午餐
我只想遺忘
然後我抽菸

很久以前我就知道愛情的味道
像是百萬朵玫瑰
聞起來卻不是那麼甜美
現在只要有朵花在我身邊
我就感覺不對勁

我沒什麼好得意
生活只想扼殺我
它壯觀華麗
也和藹可親
但我始終不瞭解




★【放置空間】:便當狗(至系統砍檔)
★【音軌位元】:320kbps
★【檔案大小】:108MB
★【載點】共兩個壓縮檔。
97MB.rar1
11MB. rar2
bdg有時不穩定,補上 rar2 另一個載點
★【解壓密碼】aletter286僅分享於eyny
感謝aletter286先「僅分享於eyny」
Prada再分享於Shair.info


沒有留言:

我們 當下任務宛如追憶歌仔戲老唱片的似水年華, 其實我們是在緬懷和探究上世紀專注於「聆聽」的那個時代精神/文化—— 電視這個機器/媒體/怪獸尚未吸吞/侵噬民眾之眼球與腦洞的50、60年代, 咱們的青壯年阿嬤使著猶未衰老的秀麗耳朵伴隨一個 「仍未被恰當定義」的歌仔戲盛世安身立...